Baldor Муфты D-FLEX User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Baldor Муфты D-FLEX. Инструкция по эксплуатации Baldor Муфты D-FLEX

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска
привода отключите и установите предупредительную табличку или
опломбируйте источник питания перед производством дальнейших
работ. Невыполнение данного требования может привести к
травмам персонала.
ВНИМАНИЕ: В связи с опасностью для людей или имущества аварий,
вызванных некорректным использованием изделий, необходимо
придерживаться указанных ниже методов эксплуатации. Изделия
должны использоваться в соответствии с технической информацией,
приведенной в каталоге. Необходимо использовать надлежащие
процедуры установки, техобслуживания и эксплуатации. Необходимо
следовать инструкциям, содержащимся в руководствах. Должны
проводиться осмотры, необходимые для обеспечения безопасной
эксплуатации в существующих условиях работы. Должны быть
установлены надлежащие и являющиеся целесообразными или
рекомендованными согласно нормативам по технике безопасности
ограждения и другие соответствующие защитные средства, не
входящие в объем поставки и сферу ответственности компании Baldor
Electric. Настоящее устройство и относящееся к ней оборудование
должны устанавливаться и обслуживаться квалифицированным
персоналом, знакомым с конструкцией и работой всего оборудования
системы и сопряженными с ней потенциальными опасностями. При
наличии опасности для людей или имущества за выходным валом
редуктора конструкцией установки должно быть предусмотрено
замково-стопорное устройство.
МУФТЫ D-FLEX
УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ.
Внимательно ознакомьтесь с данными указаниями перед началом работ по монтажу или эксплуатации.
Настоящее руководство содержит информацию о стандартных размерах
и типах муфт DODGE D-FLEX
®. Определите размер и тип по маркировке
компонентов. Извлеките все компоненты из коробок и произведите
предварительную сборку муфты на подходящей поверхности. (На
данном этапе работ не пытайтесь установить проволочное кольцо на
двухкомпонентные манжеты). Также проверьте значения максимальной
частоты вращения в таблице 1 относительно рабочей скорости.
Все резиновые манжеты (из этилен-пропиленового каучука EPDM и
неопрена) имеют идентичные характеристики для заданных размеров
и могут взаимозаменяться. Однако, из-за абсолютно различных
свойств каучуковых и хайтреловых манжет взаимозаменять указанные
компоненты категорически запрещается.
1. Осмотрите все компоненты муфты и удалите любые защитные
покрытия или смазочные материалы с проходных отверстий,
контактных поверхностей и крепежных элементов. Очистите валы от
любых имеющихся задиров и пр.
2. Надвиньте по одному фланцу муфты на каждый из валов при
помощи шпонок с плотным натягом, в соответствующих случаях.
При использовании фланца типа B установите втулку QD согласно
указаниям выпущенного компанией DODGE руководства, см. веб-сайт:
www.dodge-pt.com
3. Расположите фланцы с соблюдением размера B, указанного в таблице
1. Обычно наиболее разумным является обеспечить одинаковую
длину частей вала, выступающих в каждый из фланцев. Затяните один
фланец в окончательном положении. Значения крутящих усилий для
затягивания крепежных элементов см. в таблице 2. Надвиньте другой
фланец достаточно далеко для установки манжеты. При использовании
двухкомпонентной манжеты не следует перемещать проволочное
кольцо в окончательное положение; оставьте кольцо незакрепленным
в канавке рядом с зубцом.
4. Надвигайте незакрепленный фланец на вал до полной посадки
манжеты в зубцах каждого из фланцев. (Размер B указан в справочных
целях и не является критически важным). Зафиксируйте фланец на валу
с крутящими усилиями, указанными в таблице 2.
Различным манжетам муфт требуются разные степени точности
выравнивания. Определите значения выравнивания для размера и типа
манжеты по таблице 1.
B
Рис. 1.
Манжета,
размер
Макс.
частота вращения,
об/мин
Типы E, JE, JES и JN, JNS Типы H и HS (2)
Параллельн. (x) Углов. Размер B (4) Параллельн. (4) Углов. Размер B (4)
3 9200 0,010 0,035 1,188 - - -
4 7600 0,010 0,043 1,500 - - -
5 7600 0,015 0,056 1,938 - - -
6 6000 0,015 0,070 2,375 (3) 0,010 0,016 2,375
7 5250 0,020 0,081 2,563 0,012 0,020 2,563
8 4500 0,020 0,094 2,938 0,015 0,025 2,938
9 3750 0,025 0,109 3,500 0,017 0,028 3,500
10 3600 0,025 0,128 4,063 0,020 0,032 4,063
11 3600 0,032 0,151 4,875 0,022 0,037 4,875
12 2800 0,032 0,175 5,688 0,025 0,042 5,688
13 2400 0,040 0,195 6,625 0,030 0,050 6,625
14 2200 0,045 0,242 7,750 0,035 0,060 7,750
16 1500 0,062 0,330 10,250 - - -
ТАБЛИЦА 1. МАКСИМАЛЬНАЯ ЧАСТОТА ВРАЩЕНИЯ И ДОПУСТИМОЕ ОТКЛОНЕНИЕ ОСЕЙ (1)
(размеры указаны в дюймах)
Примечание:
1. Указанные выше значения применяются, если действительное
передаваемое крутящее усилие составляет более ¼ от номинальных
характеристик муфты. Для меньших значений крутящего усилия
следует сократить приведенные выше значения на ½.
2. Запрещается использовать хайтреловые манжеты (типы H и HS) в
качестве прямой замены этилен-пропиленовых каучуковых EPDM (типы
E, JE и JES) или неопреновых (типы N, JN и JNS) манжет.
3. Размер B при использовании фланцев 6J составляет 2,125.
4. Для упрощения сборки распорных муфт типа SC следует добавить
значение 1/16” к величине размера B.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - УКАЗАНИЯ ПО МОНТАЖУ

1ВНИМАНИЕ: Для предотвращения непреднамеренного запуска привода отключите и установите предупредительную табличку или опломбируйте источник питания пе

Page 2 - Зазор между фланцем

Международная штаб-квартираП/я 2400, г. Форт-Смит, штат Аризона, 72902-2400, США. Тел.: (1) 479.646.4711, факс (1) 479.648.5792, международная линия ф

Comments to this Manuals

No comments